1876-1967を生きた言語学者は、留学先の大英図書館で1593年熊本天草で翻訳(ポルトガル式ローマ字で記載)されたキリシタン版伊曽保物語を発見し手写の日々を送り日本に持ち帰り現在もなお、国語学研究における重要な資料の一つとなっている。

1876-1967を生きた言語学者は、留学先の大英図書館で1593年熊本天草で翻訳(ポルトガル式ローマ字で記載)されたキリシタン版伊曽保物語を発見し手写の日々を送り日本に持ち帰り現在もなお、国語学研究における重要な資料の一つとなっている。

山口県出身 1876-1967 言語学者は、留学先の大英図書館で1593年熊本天草で翻訳(ポルトガル式ローマ字で記載)されたキリシタン版伊曽保物語を発見し手写の日々を送り日本に持ち帰り現在もなお、国語学研究における重要な資料の一つとなっている。